MosDay.ru - Московский День
 MosDay.ru:  Новости · Фото · Камеры · Гид · Карты · Инфо · Форум 
МОСКВА / НОВОСТИ / 2013 / 12 / 24 / ЕВГЕНИЙ РЫБОВ, ГЛАВНЫЙ ГОЛОС МУЛЬТСЕРИАЛА "ЮЖНЫЙ ПАРК"



 Новости
 страницы:
   1   2   3   4   5 
 лента за сегодня
 топ - главное
 теги / темы
   ГИБДД
   ДТП
   День Реки
   Дети
   Дороги
   ЖКХ
   Закрытие метро
   Зарплаты
   История
   Камеры
   Метро
   Мотоциклы
   Моя Улица
   Новая Москва
   Парковки
   Перекрытия
   Платная парковка
   Погода
   Пожары
   Полиция
   Преступность
   Приезжие
   Происшествия
   Снос домов
   Стритрейсеры
   Транспорт
   Школа
   Экология
   Электробусы
   все темы...
 Случилось в метро
 картина дня
 анонсы
 события
 архив

 Фотографии

 Web-камеры

 Справочник

 Афиша

 Карты

 Адреса

 Информация

 Форум







Евгений Рыбов, главный голос мультсериала "Южный парк"

11:56 24.12.2013 - В Москве

О себе

Я отвечаю за голоса всех мужских персонажей мультсериала Южный парк. В профессию я пришел случайно - каналу MTV понадобился диктор озвучивания программ, и мне предложили попробовать. Техникой речи специально никогда не занимался, так получилось, что я с детства хорошо управлял голосом, а дальше постоянная напряженная работа не давала мне расслабиться.

Друзей и родных разыгрывать не люблю, а вот записать для них поздравление голосом какого-нибудь персонажа - пожалуйста.

О проектах

Практически все, над чем я трудился, было интересно. А если нам что-то не нравилось, мы старались привнести интерес сами. Судя по отзывам зрителей, лучшее, что я сделал на телеканале MTV Россия - сериалы Клиника и Южный парк, причем последний еще и один из самых длительных моих проектов. Долгое время я был официальным голосом канала MTV. Среди недавних работ по озвучке выделил бы серию стендап-шоу популярных зарубежных комиков на телеканале Paramount Comedy.

Как это работает: создание мультфильмов из пластилина

О непубличности профессии

По голосу меня узнать сложно. Ведь голос озвучивающего, по сути, не может обладать физическими характеристиками. Человек остается за кадром, а в каждой новой работе голос становится голосом конкретных персонажей и ассоциируется уже во многом с ними, а не со мной. Получается, что нет какого-то одного конкретного голоса, по которому меня можно узнать, я - это и все герои Южного парка, и ведущий радио, и голос MTV, и комик Луис Си Кей.

Цветы к студии, к сожалению, никто не приносит, но если узнают на улице, обычно благодарят.

О любимом персонаже Южного парка

В Южном парке я озвучиваю всех мужских персонажей, кроме Баттерса и Кайла, и даже одну проститутку. Сериал обожаю, всех персонажей люблю. Считаю, что в этом сериале философии гораздо больше, чем юмора. Но если выделять кого-то одного любимого героя, то, пожалуй, назову Картмана - мы похожи с ним и внутренне, и внешне!

На самом деле, каждый герой по-своему интересен. И мне, к счастью, не приходится озвучивать нелюбимых персонажей. Кроме того, мне нравятся сериалы, которые я озвучиваю, и я люблю их смотреть.

Профи: кукольник о том, как оживают куклы

Об озвучке

Процесс озвучки трудоемкий и в основном идет посерийно. Сейчас, например, идет напряженный процесс озвучки премьерных серий Южного парка в режиме реального времени, то есть мы беремся за озвучку, как только серия выходит за рубежом. Получается, что российским зрителям сериал доступен всего через неделю после официальной премьеры в США. Параллельно идет озвучка и старых серий Южного парка. Обычно мало кто берется за такой трудоемкий процесс. Старые серии мы озвучиваем в лучшем качестве и с немного измененным текстом. Ведь первые серии появились на экранах более 10 лет назад, а с тех пор много чего изменилось. Тогда многие моменты сглаживались вплоть до изменения смысла. Сейчас мы можем уже ничего не смягчать.

Кроме того, можно отметить, что ранние серии озвучены гнусавыми голосами. Это потому, что тогда мы не могли себе позволить уйти на больничный. Должны были практически круглосуточно сидеть в студии. Сейчас же, напротив, качество ставим на первое место.

Как не перепутать голоса

Все самое интересное происходит не в студии, а на экране. За кадром, в маленькой звукоизолированной комнате, идет кропотливый творческий рабочий процесс. Но вообще смешно, конечно, когда после долгого перерыва в озвучке определенного сериала тебе нужно точно вспомнить, как говорил у тебя каждый герой. И ведь надо, чтобы Баттерс не заговорил голосом Кенни, а папашу Стэна не перепутали с братом Кайла и так далее.

10 фильмов для новогоднего настроения>>

О подражании оригиналу

Иногда возникает желание добавить в образ персонажа что-то свое, но мы с этим боремся. Обязательно пытаемся подражать оригиналу и передавать первоначальный смысл.

Я сторонник того, чтобы перевод адекватно доносил до зрителя происходящее на экране. Не считаю, что он должен быть точным на 100%, он должен передавать зрителю эмоции и идеи режиссера.

Как актер я стараюсь вжиться в роль и веду себя так, как вел бы себя мой персонаж. Могу сказать, что наши герои максимально близки к исходным. Конечно, они чуть русифицированы, как минимум из-за того, что многие слова на русском языке просто по-другому звучат.

/ вторник, 24 декабря 2013 года /

ПРОСМОТРОВ: 331
  •  ВКонтакте 
  •  Facebook 





горячие темы 
История: Новинский бульвар, дом 25 корпус 1

Бесплатная медицина

Коронавирус COVID-19 в Москве

Раньше песни были лучше!

Новость дня

Цены на бензин в Москве

День Победы - 9 мая 2020 года - 75 лет!


 ГЛАВНАЯ · ФОТО · ГИД · КАРТА · НОВОСТИ · АФИША · АДРЕСА · ИНФО · КАМЕРЫ · ФОРУМ