Москва | Форум | Обсуждение фотографий | Церковнославянские описания к фотографиям
MosDay.ru - Московский День
 MosDay.ru:  Новости · Фото · Камеры · Гид · Карты · Инфо · Форум 
 МОСКВА / ФОРУМ / ОБСУЖДЕНИЕ ФОТОГРАФИЙ РегистрацияРегистрация   ВходВход 



 Новости

 Фотографии

 Web-камеры

 Справочник

 Карты

 Адреса

 Информация

 Форум

FAQпомошь
Поискпоиск
Пользователиучастники
Группыгруппы
Регистрациярегистрация
Вход для зарегистрированных пользователейвход

День памятников
 скоро 







Церковнославянские описания к фотографиям

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов MosDay.ru -> Обсуждение фотографий
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alexey Slizkov
администратор


Сообщения: 3603
01.01.2001
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 13:52    Заголовок сообщения: Церковнославянские описания к фотографиям Ответить с цитатой

Церковнославянские описания к фотографиям

Сейчас этим летом ведется работа по подготовке и публикации на сайте нескольких сотен старинных фотографий Москвы... Половина из них - соборы, монастыри и церкви.
По мере готовности они постепенно будут размещены в отдельной фотобазе #3 (Старинные фотографии Москвы из альбомов Н.А.Найденова).

К ним имеются старинные описания тех лет (1880-е года), но написаны они на дореволюционном языке! Даже некоторые буквы иные.
Для справки: Церковнославянский язык, как книжно-литературный, начал использоваться с принятием христианства на Руси и встречается еще с древних времен (с X века).

В подписях под фотографиями решено полность сохранить стилистику (последовательность, названия, имена) этих описаний, но без сокращений и использовать только современные буквы!
Ведь именно так будет понятней современному человеку, посетителю данного сайта! Wink

Пример:
Было: Блгв. Князей Бориса и ГлЪба, что у Арбатскихъ воротъ, на Арбатской площади. - Пр. 5: Воскресенiя Хр., Кн. Бориса и ГлЪба, Казанской Б. М, Влахернской Б. М. и Марiи Магд. - Упоминается въ лЪтоп. въ 1493 г. - Прч. с.
Будет: Церковь Благоверных Князей Бориса и Глеба, что у Арбатских ворот, на Арбатской площади. Престолов 5: Воскресения Христа; Князей Бориса и Глеба; Казанской Божией Матери; Влахернской Божией Матери; Марии Магдалины. Упоминается в летописи в 1493 году. Пречистенские сорока.


Но вот возникли сложности с некоторыми написаниями... Confused
Ведь "Б.М." можно написать, как "Божией Матери", можно посовременнее, как "Божьей Матери" или совсем упрощенно, как "Богоматери".
А "чел. Б." можно написать, как "человека Божия" (Божий человек), но ведь встречаются и другие написания - "Божьего", "Божего".
Я не великий знаток старославянских и церковных писаний, но таких примеров могу привести множество...
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить сайт автора Посетить авторскую страничку ICQ
MosDay.ru



Сообщения: 2740
01.01.2001
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 13:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здесь будут выложены наши варианты современных написаний тех сокращений...
Если Вы хорошо в этом разбираетесь и заметите какую неточность, то будем признательны, если поделитесь тут с нами на этот счет.

Сокращения (было и стало):
Ап. = Апостол
Арх. = Архангел
Безср. = Безсребреников {Бессребреников}
Бгр. = Богородицы
Блгв. = Благоверных
Б. М. = Божией Матери {Божьей Матери, Богоматери}
Вел. = Великого
В.-м. = Великомученик
Ев. = Евангелист
Муч. = Мученик
Митр. = Митрополит
Прд. = Предтече
Прп. = Преподобного
Прр. = Пророк
Пр. Бгр. = Пресвятой Богородицы
Св. = Святой
Свт. = Святитель
Св. муч. = Святой мученик
Свящ.-муч. = Священномученик
чел. Б. - человека Божия
Чуд. = Чудотворца

Названия (было и стало):
Воскресенiя Хр. = Воскресения Христа
Вознесенiя Гд. = Вознесения Господня
Воздвиженiя Кр. Гд. = Воздвижения Креста Господня
Всехъ скорб. рад. = Всех скорбящих радость
Муч. пятичисленныхъ = Мучеников пятичисленных
Всем. Спаса = Всемилостивого Спаса
Происхожд. честн. древъ Кр. Гд. = Происхождения честных древ Креста Господня

Имена (было и стало):
Дмитрiя Рост. = Дмитрия Ростовского
Иннокентiя Ирк. = Иннокентия Иркутского
Iоанна Злат. = Иоанна Златоуста
Iоанна Мил. = Иоанна Милостивого
Прв. Филарета = Праведного Филарета
Марiи Магд. = Марии Магдалины
Николая Чуд., имен. Гостунскимъ = Николая Чудотворца, именуемого Гостунским
Стефана Перм. = Стефана Пермского
В.м. Феодора Стр. = Великомученика Феодора Стратилата
Симеон Бгпр. = Симеон Богоприимец
Анна Прр. = Анна Пророчица
Спиридон Трим. = Спиридон Тримифунтский
Савватiй Сол. = Савватий Соловецкий
Ев. Матфей = Евангелист Матфей
Феодор Тир. = Феодор Тирон ("молодой воин")
Василiя Вел. = Василия Великого
Григорiя Бог. = Григория Богослова
Логгина Сотн. = Лонгин Сотник
Онуфрiя Вел. = Онуфрия Великого
Iоанна Дам. = Иоанна Дамасского
Пр.-м. Евдокiя = Преподобная мученица Евдокия
Петра Аф. и Кн. Ольги = Петра Афонского и Княгини Ольги

Тут только сложные и спорные варианты. Простые и сразу понятные сюда не добавляются. По мере возникновения новых они отражаются в этом посте...
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить сайт автора
atlanti
автор фотографий


Сообщения: 22
12.05.2007
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 14:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Человека Божия", "Божий человек", "Божией Матери", "Под образом Божиим", "О воле Божией"...

Просто в славянском не было резких слов. По этому получается когда читается текст на церковно славянском, как песня звучит.

Обидно на самом деле что язык стал грубее.

Маленькая поправочка:
Там не старый славянский, а дореволюционный русский. Тогда существовало, как и щас, русский и церковнославянский - он сохранил в себе буквы и произношение старославянского почти со времен крещения. А это был уже "апгрейд" печатного русского, после революции убрали буквицы и это стал очередной "апгрейд".
А сейчас продолжается, "апгрейд" - это уже заимстование и его стало уже больше... мы говорим "ок", а лучше всё таки "хорошо".
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить авторскую страничку
Alexey Slizkov
администратор


Сообщения: 3603
01.01.2001
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 17:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот с такими я вообще не знаю как лучше: "БеЗср. Космы и Дамiана в КоЗмодемьянском переулке" - это "БеСсребреников Косьмы и Дамиана в КоСмодемьянском переулке". И как быть? Заменять "з" на "с"? Хотелось оставить старые названия и старые имена, но и грамматические ошибки (по современному) умышленно делать не хочется.
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить сайт автора Посетить авторскую страничку ICQ
Константин
автор фотографий


Сообщения: 208
29.05.2007
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 21:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я считаю, что написание старых названий надо оставить в неизменном виде. Во многом, такие названия играют большую роль в образовании московских топонимов. В качестве примера можно привести слово "Якиманка". Сейчас никого не смущает ни написание, ни звучание этого слова. Но если бы очень сильно захотелось привести название этой улицы в т.н. современном стиле, то улицу можно было бы назвать "Иоакиманновской улицей".
В крайнем случае, никто не мешает давать современное написание подобных слов, используя скобки а само первоначальное описание заключать в кавычки.
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить авторскую страничку ICQ
emk
модератор


Сообщения: 1046
12.05.2007
Москва

СообщениеДобавлено: Четверг 31 Июля 2008 23:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может быть филологи как-нибудь прокомментируют данную тему (если есть такие)? Rolling Eyes Мне больше по душе двойной вариант: сначала по-старому, а в скобочках можно с расшифровкой - переводом на современный русский. Wink
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить авторскую страничку ICQ
Николай
гость





СообщениеДобавлено: Пятница 01 Августа 2008 16:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Константин писал(а):
... то улицу можно было бы назвать "Иоакиманновской улицей"
Тогда уж улицей Иоакима и Анны. Very Happy Потому и стала Якиманкой, что никто не выговаривал. Тем более москвичи, которым свойственно несколько комкать слова (приезжего можно узнать по проговариванию слогов). Получилось зато здорово - Якиманка. А "Иоакиманновская улица" это вообще, по-моему, как-то не по-русски! Shocked
 
Alexey Slizkov
администратор


Сообщения: 3603
01.01.2001
Москва

СообщениеДобавлено: Понедельник 04 Августа 2008 15:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Решено в описаниях давать имена и названия так, как они написаны в оригинале, но, конечно-же, без применяемых там сокращений (будет все полностью) и используя современные буквы "и" и "е", а сразу за словом в фигурных скобках давать его современное написание!
Будет так, примеры:
- ... Божией Матери {Божьей Матери, Богоматери} ...
- ... Безсребреников {Бессребреников} Космы {Косьмы, Козьмы} и Дамиана в Козмодемьянском {Космодемьянском} переулке ...

Соответственно, на днях в описаниях будет введен еще один этот дополнительный тег - фигурные скобки "{" и "}", содержимое внутри которых будет выделяться серым цветом, дабы не сливаться со всем описанием.

Еще в этих описаниях часто встречается: "Никит. сорок", "Преч. сорок" и т.п. О том, что это я написал здесь - Сорок сороков... Что раньше означало слово "сорок"?
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить E-mail Посетить сайт автора Посетить авторскую страничку ICQ
Моспешеход
автор фотографий


Сообщения: 1433
04.05.2009
Москва, Покровские Ворота

СообщениеДобавлено: Четверг 04 Июня 2009 11:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Речь здесь совсем не о "церковнославянском" языке, а всего лишь о старой орфографии и стилистике (полагаю, что фото и описания сделаны не ранее конца 19 века).
Путей два - оставить все как есть, но при этом будут трудности с ятью, ижецей и др. упраздненными ныне буквами, или переписать в современной офографии, но с полным сохранеием стиля оригинала.
Рекомендую второй путь.

От Администрации: Именно так и было сделано - современными словами, сохраняя стиль оригинала.
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить авторскую страничку
Олеся4



Сообщения: 108
03.04.2012
Москва

СообщениеДобавлено: Среда 09 Мая 2012 8:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это не от нас зависит.
  Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Ваше сообщение:

смайлики
расширенная форма
Ваше имя:
Код подтверждения: *
Вы вошли, как незарегистрированный пользователь, поэтому необходимо ввести еще и этот проверочный код:

 
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов MosDay.ru -> Обсуждение фотографий Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

Перейти:  





 ГЛАВНАЯ · НОВОСТИ · ФОТО · КАМЕРЫ · ГИД · КАРТЫ · АДРЕСА · ИНФО · ФОРУМ