|
|
организатор все мероприятия от данного организатора
|
Три сестры
В июне 2013 года в театре "Сатирикон" начались репетиции спектакля "Три сестры" по пьесе А.П. Чехова. Режиссер - Юрий Бутусов, художник - Александр Шишкин. Это пятый спектакль, поставленный этим дуэтом на сцене "Сатирикона": до него были "Макбетт" (2002), "Ричард III" (2004), "Король Лир" (2006), "Чайка" (2011). Спектаклем "Три сестры" театр откроет новый театральный сезон 2013/14.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
Ромео и Джульетта
Сценическая редакция трагедии Уильяма Шекспира осуществлена театром "Сатирикон". Перевод - Бориса Пастернака Постановка - Константин Райкин Художник - Дмитрий Разумов Режиссер - Сергей Сотников Хореография - Ренат Мамин Постановка боев: Вячеслав Рыбаков, Андрей Ураев Музыкальное оформление спектакля: Константин Райкин, Сергей Сотников Свет - Анатолий Кузнецов Действующие лица и исполнители: Эскал, князь Веронский - Сергей Бубнов / Александр Гунькин / Андрей Соломонов Граф Парис, молодой человек, родственник князя - Антон Егоров / Алексей Коряков Монтекки - Александр Гунькин / Сергей Бубнов / Андрей Соломонов Капулетти - Сергей Бубнов / Антон Кузнецов Ромео, сын Монтекки - Илья Денискин (Школа-студия МХАТ) / Данила Стеклов (Школа-студия МХАТ) Меркуцио, родственник князя, друг Ромео - Яков Ломкин / Артур Мухамадияров (Школа-студия МХАТ) / Никита Смольянинов (Школа-студия МХАТ) Бенволио, друг Ромео - Игорь Бычков (Школа-студия МХАТ) / Владимир Надеин (Школа-студия МХАТ) / Руслан Сабиров (Школа-студия МХАТ) Тибальт, племянник леди Капулетти - Роман Матюнин / Андрей Соломонов Брат Лоренцо, францисканский монах - Сергей Громов / Степан Девонин Леди Капулетти - Юлия Мельникова / Альбина Юсупова (Школа-студия МХАТ) Джульетта, дочь Капулетти - Мария Карпова (Школа-студия МХАТ) / Юлия Хлынина (Школа-студия МХАТ) и другие. В спектакле звучит музыка Д. Шостакович, Rene Aubry, Lаrs Hоllmer, Irmin Shmidt. Продолжительность спектакля - три часа с одним антрактом. Константин Райкин представил в «Сатириконе» молодежную версию шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта». В 1995 году у него уже была премьера одноименного спектакля, где в главных ролях блистали юные Александр Коручеков и Наталия Вдовина. Второе вхождение в ту же реку обставлено в жанре броского и супертехнологичного шоу. На сцене сверкают молнии и оглушают громовые раскаты - в нужные моменты, дабы разнять драку-свалку человеческих тел. Вспыхивает звездное небо. Сцену «заливают» компьютерные потоки крови. Соцветия белых роз, спроецированные на декорационные «экраны», словно обугливаются на наших глазах. Летают кабинки «американских горок», с помощью которых можно попасть как в покои Капулетти, так и при случае «отъехать» на тот свет. Воют полицейские сирены. Герцог (Александр Гунькин), а вслед за ним и Кормилица (Александра Кузенкина) кричат в мегафоны. Туда-сюда снуют парни на спортивных велосипедах. Пожалуй, все это для того, чтобы всего лишь подчеркнуть - действие шекспировской трагедии происходит здесь и сейчас. Хотя сам Константин Райкин в одном из интервью настаивал на том, что «везде и всегда». В «Сатириконе», конечно, получается не трагедия в чистом виде, а трагикомедия. Причем эти жанры тоже четко разделяются антрактом. Первый акт - это, безусловно, современная комедия. Второй - попытка чистой трагедии, где все эти велосипеды, самокат брата Лоренцо (Сергей Громов), рукояткой которого он осеняет венчающихся юнцов, и прочие приметы наших дней уже не имеют значения. Второй акт - откровенное соло Джульетты (Карповой) - сильное, страстное, отчаянное до страха за сорванные связки молодой актрисы. Но это честная попытка честной трагедии, не ограниченная никакими сдерживающими рамками. По материалам с сайта «Новые известия».
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
ЛОНДОН ШОУ
Комедия по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион». Сценическая редакция театра. Постановка - Константин Райкин Сценография - Борис Валуев Костюмы - Алла Коженкова Звук - Екатерина Павлова Свет - Анатолий Кузнецов В спектакле звучит музыка из фильмов Чарли Чаплина. Действующие лица и исполнители: Хиггинс - Максим Аверин / Артем Осипов Дулитл - Григорий Сиятвинда / Денис Суханов Пикеринг - Сергей Бубнов / Сергей Громов Фредди - Владимир Надеин / Никита Смольянинов Элиза - Елизавета Мартинес Карденас / Альбина Юсупова Миссис Хигинс - Лика Нифонтова / Агриппина Стеклова Миссис Пирс - Елена Бутенко-Райкина / Марина Иванова Миссис Эйнсфорд Хилл - Эльвира Кекеева / Полина Шанина Клара - Анна Селедец / Полина Шанина Горничная - Елизавета Мартинес Карденас / Альбина Юсупова Пигмалион - в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую и влюбившийся в свое творение. История городской Золушки, в которой наказаны высокомерие и эгоизм, а тот, кого приручали, сам приручил того, кто приручал.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
Доходное место
Сценическая редакция пьесы Н. Островского. Постановка - Константин Райкин Сценография - Борис Валуев Костюмы - Мария Данилова Свет - Анатолий Кузнецов Звук - Татьяна Никитина Действующие лица и исполнители: Аристарх Владимирыч Вышневский - заслуженный артист РФ Денис Суханов / Максим Аверин Анна Павловна, его жена - Марьяна Спивак Василий Николаич Жадов, его племянник - Алексей Бардуков Аким Акимыч Юсов, старый чиновник - заслуженный артист РФ Григорий Сиятвинда / заслуженный артист РФ Алексей Якубов Онисим Панфилыч Белогубов, молодой чиновник - Сергей Климов Антон - Борис Перцель Мальчик - Георгий Лежава Фелисата Герасимовна Кукушкина, вдова коллежского асессора - народная артистка РФ Лика Нифонтова / Марина Дровосекова и другие. Продолжительность спектакля - три часа с антрактом. Премьера спектакля состоялась 14 марта 2003 года. В спектакле звучит романс А. Гурилева «Матушка-голубушка» в аранжировках Ильи Хмыза. Сегодня уже театральный зритель сюжеты пьес Островского принимает не как примеры классической русской драматургии, но по-человечески, близко к сердцу. «Доходное место» - не исключение, потому что бьет в больную точку, потому что рассказывает о настоящем активно и страстно. Поэтому спектакль «Доходное место» возвращается после вынужденного перерыва на сцену «Сатирикона». Театр читает Островского с присущим ему ритмом, энергией, музыкальностью и темпераментом.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
Чайка
Посвящается Валентине Караваевой. Автор - А.П. Чехов Режиссер - Юрия Бутусова Художник - Александр Шишкин Композитор - Фаустас Латенас Свет - Анатолий Кузнецов Звук: Екатерина Павлова, Дарья посевина Помощник режиссера - Ольга Липская Действующие лица и исполнители: Ирина Николаевна Аркадина - Полина Райкина / Лика Нифонтова Константин Гаврилович Треплев, ее сын - Тимофей Трибунцев / Антон Кузнецов / Денис Суханов / Артем Осипов Петр Николаевич Сорин, ее брат - Владимир Большов Нина Заречная - Агриппина Стеклова / Марьяна Спивак / Лика Нифонтова Илья Афанасьевич Шамраев, управляющий у Сорина - Антон Кузнецов Полина Андреевна, его жена - Лика Нифонтова Маша, его дочь - Марьяна Спивак / Марина Дровосекова Борис Алексеевич Тригорин, беллетрист - Денис Суханов Евгений Сергеевич Дорн, врач - Артем Осипов Семен Семенович Медведенко, учитель - Антон Кузнецов Девушка, которая танцует - Марина Дровосекова Яков - Сергей Бубнов Монолог Треплева - Юрий Бутусов / Тимофей Трибунцев Продолжительность спектакля - четыре часа 10 минут с тремя антрактами. В спектакле звучат стихотворение Иосифа Бродского "Элегия" и музыка Era, Procol Harum, Yiruma, Roger Eno, Wardrobe, Nils Petter Molvaer, Arild Andersen, Medecki, T-Bone Burnett, а также использован "Сaravan" D. Ellington, "Tombe la neige" S. Adamo, марш из "Tрех сестер" (режиссер - Э. Някрошюс), F. Latenasa и музыка румынских цыган. « В спектакле Юрия Бутусова есть такая небывалая свобода, такой драйв и такая степень откровенности, какие в нашем театре, казалось, давно уже перевелись. ...Это редкий спектакль, где забываешь, что чеховскую "Чайку" знаешь наизусть, и удивляешься новым, прежде не замеченным деталям. Который смотришь затаив дыхание. И описывать его хочется подробно, смакуя сцену за сценой. Для начала Бутусов огорошил зрителей распределением ролей. Герои "Чайки" выглядят так неожиданно, что без программки - пока персонажи не откроют рот - ни в жизни не угадаешь "ху из ху". Изящная Аркадина (Полина Райкина) тут явно моложе Заречной (крепкой и рыжеволосой Агриппины Стекловой), а статный Медведенко (Антон Кузнецов) даст фору тщедушному Треплеву (Тимофей Трибунцев). Последний, в клетчатой рубахе и круглых очках, напоминает молодого Иосифа Бродского и для полного сходства читает его "Элегию": "Подруга, милая, кабак все тот же". ...В "Чайке" Бутусов продолжил сотрудничество с Фаустасом Латенасом, начатое в Театре Вахтангова. И его музыка, то ироничная и лихая, то надрывная, очень идет этому спектаклю и вызывает ассоциации с "Дядей Ваней" Римаса Туминаса. ... Ближе к середине спектакля становится ясно, что Бутусов ставит не чеховскую "Чайку", а "Чайку" сто лет спустя, уставшую от интерпретаций, растасканную на цитаты и обросшую штампами . Его спектакль - о том, что эту пьесу ставить больше нельзя и в то же время невозможно не ставить. О муках художника, который пытается найти свой язык, прорваться сквозь напластования фальши к себе настоящему» (Марина Шимадина, OpenS***). "На сцене московского театра "Сатирикон" впервые поставили чеховскую "Чайку". Причем с питерским колоритом. Режиссер спектакля - новый главреж театра Ленсовета Юрий Бутусов. В театральной среде он известен своей своеобразной манерой постановок" ("Звезда"). "Новая сатириконовская "Чайка" уникальна. Театральный абсурд Бутусова выворачивает наизнанку чеховские смыслы и судьбы, оголяет масштаб балагана под названием жизнь и буквально за руку выводит на авансцену трагедию. Актерскую, разумеется, чью же еще" (Наталья Витвицкая, "Ваш Досуг").
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
Король Лир
Постановка - Юрий Бутусов Художник - Александр Шишкин Балетмейстер - Николай Реутов Художник по свету - Анатолий Кузнецов Звукорежиссер -Сергей Лебедев Музыкальное оформление - Юрий Бутусов Действующие лица и исполнители: Лир, король Британии - народный артист РФ Константин Райкин Король Французский - Артем Осипов Герцог Бургундский - Яков Ломкин Герцог Корнуэльский - Константин Третьяков Герцог Альбанский - заслуженный артист РФ Владимир Большов Граф Кент - Тимофей Трибунцев Граф Глостер - заслуженный артист РФ Денис Суханов Эдгар, сын Глостера - Артем Осипов Эдмонд, побочный сын Глостера - Максим Аверин Шут - Елена Березнова / Елизавета Мартинес Карденас Освальд, дворецкий - Яков Ломкин Гонерилья, дочь Лира - Марина Дровосекова Регана, дочь Лира - заслуженная артистка РФ Агриппина Стеклова Корделия, дочь Лира - Марьяна Спивак Продолжительность спектакля - три часа с антрактом. Не упрощая шекспировских смыслов и предлагая зрителю довольно сложную метафорическую структуру, Юрий Бутусов рассказывает историю, в которой распад семьи, распад страны, распад личности - все связано друг с другом. Король Лир вообразил себя равным Богу - вот и раздал королевство дочерям, чтобы просто посмотреть, что из этого получится.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
|
Константин Райкин. Вечер с Достоевским
Сценическое переложение повести "Записки из подполья" Ф. Достоевского. Спектакль "Константин Райкин. Вечер с Достоевским" является номинантом Национальной театральной премии "Золотая маска" сезона 2011/12. В роли Подпольного - народный артист России Константин Райкин Спектакль делали : Валерий Фокин, Александр Боровский, Александр Бакши, Анатолий Кузнецов, Сергей Лебедев, Людмила Бакши, Владимир Зимин, Андрей Макаров, Юрий Фаинкин, Надежда Клинцова. В спектакле участвуют: Екатерина Куликова, Ася Соршнева, Екатерина Спицына, Екатерина Клишина, Алексей Соколов, Владимир Голоухов, Кирилл Калачев. Премьера спектакля состоялась 24 сентября 2010 года. "Перед нами не инсценировка "Записок из подполья" и даже не моноспектакль. Это бенефис актера Константина Райкина , это его творческий вечер, мастер-класс и одновременно - суровый экзамен, который, пожалуй, не выдержал бы никакой другой артист. Представьте: огромная сцена "Сатирикона" наглухо закрыта светло-коричневой панельной стеной. Между нею и зрителями - узкая полоса авансцены, на которой актер должен себя чувствовать словно приговоренный к расстрелу под прицелом тысячи глаз. Негде укрыться, никто не поможет. Но вскоре Райкин поворачивает ситуацию на 180 градусов. И вот уже публика сидит притихшая, вжавшись в кресла под огнем его яростного монолога. С тысячным залом актер играет как кошка с мышкой: то позволит расслабиться, непринужденно пошутит, то выкинет что-нибудь эдакое и смеется над реакцией ошалевших зрителей. Первая часть спектакля - восхитительное кабаре. Под музыку инструментального трио Райкин демонстрирует весь свой лицедейский арсенал. Он носится по сцене как заведенный, вскакивает на столы и стулья, ерничает, строит гримасы, переходит на рэп, пускается в пляс и тут же комично хватается за поясницу... "Мне уже сорок", - говорит герой. "А мне уже шестьдесят", - проговаривается актер. Читая текст Достоевского, Райкин с отчаянной храбростью присваивает весь этот мучительный душевный раздрай. Это о своем обостренном самолюбии, о своей доходящей до паники неуверенности, о своих "скелетах в шкафу" он говорит словами Подпольного человека. Вторая часть спектакля более традиционна по форме, зато острее и пронзительнее по настроению. Поменяв эстрадный пиджак на домашний засаленный халат и исподнее, Райкин меняет и способ существования на сцене. От игры на зал и с залом он переходит к сосредоточенному внутреннему погружению. И достигает тут таких глубин, какие не снились Жаку Иву Кусто. Рассказывая о встрече Подпольного с юной проституткой Лизой, которой он сначала представился благородным рыцарем, а потом возненавидел и оскорбил за ее же доверчивость и доброту, герой достигает самого дна отчаяния, отвращения к себе и в то же время - упоения своей низостью и ничтожностью. Это исповедь, которую трудно слушать, не то что произносить. И абсолютно завораживающее действие при полном внешнем бездействии. Само собой, никакой Лизы на сцене нет. Герои Достоевского, предельно одинокие и индивидуалистичные, всегда сражаются с внутренними демонами. Вот и в постановке Валерия Фокина внешний мир становится лишь теневой проекцией на широкоформатном экране. Здесь тени живут своей собственной, фантастической жизнью, отделяются от хозяев, вырастают до невиданных размеров, множатся и исчезают. Реальность призрачна, условна, обманчива. И единственное, чему можно верить, - горячечному крику живой души, которая пытается познать самое себя" ( Цит. по Марина Шимадина, "Известия" ).
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты
|
АФИША МОСКВЫ - СОБЫТИЯ С ОПИСАНИЯМИ
|
|
|
|