MosDay.ru - Московский День
 MosDay.ruНовости · Гид · Афиша · Форум · Камеры · Фото · Адреса · Карта 
МОСКВА / АФИША / ОРГАНИЗАТОР: ТЕАТР РОМАНА ВИКТЮКА ГУК





 Фотографии

 Справочник

 Афиша

 кино

 театры
 Спектакли
 · драматургия
 · · трагедия
 · · комедия
 · музыкальные
 Мюзиклы
 Опера
 Балет и танец
 Гастроли

 концерты
 Эстрада
 · поп
 · рок
 · шансон / автор
 Классика
 Джаз и блюз
 Фольклор
 Юмор
 Танец
 Фестивали
 Шоу

 спорт
 · футбол
 · другое

 детям
 · 2-9 лет
 · 10-16 лет

 животные
 · цирк
 · зоопарк
 · дельфинарий

 разное

 Адреса

 Карты

 Web-камеры

 Информация

 Новости

 Форум

Жара
 актуально 




Rambler's Top100




организатор
Театр Романа Виктюка ГУК


Коварство и любовь
КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ (KABALE UND LIEBE) Судебное разбирательство Фридрих Шиллер Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - заслуженный художник РФ Владимир Боер Художник по свету - Сергей Скорнецкий Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Режиссер по пластике - Михаил Вишневский Звукорежиссер - Людмила Платонова Помощник режиссера - Лариса Прозоровская Действующие лица и исполнители: Президент фон Вальтер - Александр Дзюба Фердинанд - Игорь Неведров Вурм I - заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин Вурм II - Павел Новиков Леди Мильфорд - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Миллер - заслуженный артист РФ Олег Исаев / Владимир Красников Его жена - Мария Казначеева / Олеся Быкодерова Луиза - Анна Подсвирова / Евгения Соляных Гофмаршал фон Кальб - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина и другие. Премьера спектакля состоялась 28 октября 2011 года. Спектакль идет без антракта. Великая трагедия немецкого романтизма «Коварство и любовь» впервые увлекла Романа Виктюка в 1969 году (Калининский театр юного зрителя), причем посвящен спектакль был юбилею Ленинского комсомола. Разумеется, режиссер не изменил здесь присущей ему иронии, а спектакль был полон страсти и сочувствия к юным героям, боровшимся за свою любовь. Шиллер образца 2011 года - это совершенно новая версия, жесткая и современная, полная неразрешимых противоречий и трагических прозрений, на которые был щедр ХХ век. Именно поэтому жанр спектакля определен как «судебное разбирательство». …Юная Луиза влюблена в аристократа Фердинанда. Очевидно, что это неравный брак. Отец влюбленного Президент фон Вальтер готов пойти на все, чтобы помешать ему. А секретарь Президента по фамилии Вурм (в переводе с немецкого «червяк») плетет свою собственную интригу. Роман Виктюк насыщает свой спектакль культурными параллелями и ассоциациями, играет театральными стилями, иронизирует , но все это во имя того, чтобы заставить зрителя задуматься над абсурдностью существования человека вне любви, вне своей природы, в угоду фантомам социума. В своих сценических откровениях Виктюк беспощаден и правдив, но неизменно театрален и ярок. И выясняется, что «Коварство и любовь» - это очень современная пьеса, о сегодняшнем дне и о тех, кто осмеливается любить вопреки всему .
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Давай займемся сексом
ДАВАЙ ЗАЙМЕМСЯ СЕКСОМ!   Валентин Красногоров Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценограф - Владимир Боер Художник по костюмам - Евгения Панфилова Хореограф - Артур Ощепков Действующие лица и исполнители: Муж - Михаил Фатеев Жена - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина Сестра - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Профессор - заслуженный артист РФ Олег Исаев Девушка - Мария Казначеева Сексуальные маньяки: Константин Авдеев, Евгений Атарик, Владимир Белостоцкий, Олеся Быкодерова, Дмитрий Малашенко, Иван Никульча, Михаил Руденко, Валерий Сехпосов, Алексей Скляренко, Мария Соловьева, Екатерина Степанкова. Продолжительность спектакля - один час 50 минут без антракта   Драматург Валентин Красногоров (Израиль) написал парадоксальную и в чем-то провокативную притчу о современных взаимоотношениях мужчин и женщин. За эпатирующим названием и полными иронии диалогами скрывается размышление о кризисе семьи как социального института, об одиночестве, на которое неизбежно обречен человек, когда из его жизни уходит любовь и остается только секс. Монолог Сестры ( Людмила Погорелова ), завершающий спектакль, резко контрастирует с предыдущим ходом действия и полон подлинного трагизма. Эта работа несет на себе отпечаток экспрессионистского стиля, в котором были решены известные постановки Романа Виктюка конца 1990-х – начала 2000-х годов, - «Заводной апельсин» и «Пробуждение весны».
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Король - Арлекин
Премьера! КОРОЛЬ-АРЛЕКИН (Konig Harlekin) Рудольф Лотар Перевод с немецкого П.Н. Олаева Постановка, режиссура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Костюмы - Елена Предводителева Художник по свету - Сергей Скорнецкий Хореограф - Алексей Скляренко Режиссер по пластике - Владимир Аносов Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Звукорежиссер - Людмила Платонова Действующие лица и исполнители: Арлекин - заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин Панталеоне - Игорь Неведров Коломбина - Анна Подсвирова / Евгения Соляных Скапино - Иван Ипатко Королева Гертруда - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Боэмунд, ее сын - Кирилл Рубцов Танкред, брат короля - Александр Дзюба Гиза, его дочь - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина Принц Эццо, кузен Боэмунда - Алексей Скляренко 1-й придворный - Юрий Горин 2-й придворный - Глеб Исаков   Премьера спектакля состоялась 28 октября 2010 года. Спектакль идет без антракта. В спектакле звучит фрагмент репетиции оперы Джузеппе Верди «Травиата» под управлением Артуро Тосканини. Рудольф Лотар - австрийский драматург XIX века, которого для русской сцены открыл Александр Таиров. Спектакль, премьера которого состоялась 16 ноября 1917 года, прошел «с несомненным успехом», отмечал тогдашний журнал «Театр». Еще бы! И трех недель не прошло с ночи Октябрьского переворота, обрушившего Российскую империю. Так что идея шатающихся тронов, царственных шутов и шутовских королей уже не требовала подтверждений... ...Атмосфера в королевском дворце тревожная: народ не знает, что вместо короля на троне сидит талантливый лицедей, волю которого пытаются подчинить придворные и даже сама королева. Однако Арлекин выходит из-под их контроля... Сравнение политической жизни с трагической арлекинадой - одна из любимых тем в театре ХХ века. Маска, скрывающая истинные намерения, - символ древний и многозначный. Но не менее важной для режиссера Романа Виктюка оказывается тема столкновения художника и власти, ибо Арлекин для него - прежде всего, гениальный актер. Удастся ли ему сохранить жизнь в сетях политических интриг? Удастся ли остаться самим собой? И удастся ли сберечь любовь?..
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Ромео и Джульетта
R & J: Ромео и Джульетта Уильям Шекспир Сценическая адаптация Романа Виктюка Постановка, режиссура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Художник по свету - Сергей Скорнецкий Хореография - Филипп Ситников Режиссер по пластике - Михаил Вишневский Звукорежиссер - Людмила Платонова Исполнители - студенты Британской морской школы: Студент I - Иван Ипатко Студент II - Игорь Неведров Студент III - Роман Полянский Студент IV - Алексей Литвиненко / Станислав Мотырев Премьера спектакля состоялась 15 июня 2009 года. Продолжительность спектакля - один час 45 минут без антракта. Спектаклем «R & J: Ромео и Джульетта» Театр Романа Виктюка открыл свой шекспировский цикл. Самая «нетрагическая» трагедия Шекспира, пронизанная ренессансной радостью принятия мира, стала поводом для театральной фантазии, полной безудержной игры, иронии, юношеского максимализма и остроты чувств. Четыре парня среди парусов, лестниц и канатов разыгрывают вечный сюжет - таковы предложенные режиссером обстоятельства. Но мало кто знает, что в начале XVII века на одном из застигнутых штилем чайных клиперов капитан, чтобы отвлечь матросов от пьянства и драк, ставил с ними другую трагедию Шекспира - великого «Гамлета». Так жизнь в который раз пересеклась с искусством, предвосхитив неожиданный и провокационный театральный ход…
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Сергей и Айседора
Премьера! СЕРГЕЙ И АЙСЕДОРА Недокументальная история любви и смерти Сценическая композиция Р. Виктюка по стихам и биографическим материалам С. Есенина и книге А. Дункан «Моя жизнь». Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - заслуженный художник РФ Владимир Боер Художник по костюмам - Евгения Панфилова Художник по свету - Сергей Скорнецкий Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Режиссер по пластике - Артур Ощепков Звукорежиссер - Людмила Платонова Действующие лица и исполнители: Сергей Есенин - Игорь Неведров Айседора Дункан - заслуженная артистка РФ Анна Терехова Галина Бениславская - Мария Матто Поэт I - Вячеслав Стародубцев Поэт II - Иван Ипатко / Станислав Мотырев Поэт III - Андрей Боровиков Продолжительность спектакля - один час 50 минут без антракта. Есенин-поэт - не «хулиган», не «озорной гуляка», а художник трагической судьбы, в которой отразились катастрофы первой половины ХХ века, - таков герой нового спектакля Романа Виктюка. А рядом с ним Айседора Дункан - танцовщица, новатор театра, женщина страстная и полная романтических иллюзий. …Они встречаются в послереволюционной Москве - поэт и танцовщица. Он молод и знаменит, она признана всем миром и обласкана советской властью. И вспыхивает страсть, и стихи спорят с танцем, и перестают иметь значение время, люди вокруг и реальность за окном! Роман Виктюк насыщает свой спектакль культурными параллелями и ассоциациями, создавая из стихов, романсов, диалогов, пластических этюдов безграничное пространство поэзии и игры.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Маскарад Маркиза де Сада
Театр Романа Виктюка Премьера! Маскарад Маркиза де Сада Премьера спектакля - 28 октября 2012 года. Пьеса Андрея Максимова «Маскарад Маркиза де Сада» посвящена судьбе выдающегося писателя и философа. Как отметил Роман Виктюк, подобный материал для постановки он искал давно. «Мировой космос, наконец, меня услышал, и Андрей Максимов вдруг принес мне свою пьесу. Полистал - да ведь это именно то, что давно я ищу!» Что может завлечь на премьеру нового спектакля Романа Виктюка, так это имя автора пьесы Андрея Максимова. Журналист, писатель, драматург и режиссер, больше всего он известен как ведущий телепередачи "Ночной полет". Оказывается, господин Максимов еще и историк и питает неподдельный интерес к выдающимся личностям прошлых лет. Скандально известного французского революционера, писателя и философа Донасьена Альфонса Франсуа де Сада постигла та же участь демифологизации. Господин Максимов задался вопросом: "А был ли мальчик?" - и рискнул предположить, что такового не было. А был хитрый и честолюбивый выскочка, который создал себе имя с помощью захватывающей легенды о развратнике и содомите, не признающем никаких нравственных законов. Мир жадно проглотил эту утку, и все, от знатных дам до революционных активистов, мечтали попасть на знаменитые оргии маркиза де Сада. Но весь фокус в том, что воплощать собственные фантазии в жизнь великому и ужасному де Саду не хотелось. Поэтому для подпитывания красивой легенды реальными фактами был нанят другой человек, инспектор полиции Маре, постепенно превратившийся в alter ego самого де Сада.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Сергей и Айседора
Театр Романа Виктюка Предпремьерный показ СЕРГЕЙ И АЙСЕДОРА Недокументальная история любви и смерти Сценическая композиция Р. Виктюка по стихам и биографическим материалам С. Есенина и книге А. Дункан «Моя жизнь». Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - заслуженный художник РФ Владимир Боер Художник по костюмам - Евгения Панфилова Художник по свету - Сергей Скорнецкий Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Режиссер по пластике - Артур Ощепков Звукорежиссер - Людмила Платонова Действующие лица и исполнители: Сергей Есенин - Игорь Неведров Айседора Дункан - заслуженная артистка РФ Анна Терехова Галина Бениславская - Мария Матто Поэт I - Вячеслав Стародубцев Поэт II - Иван Ипатко / Станислав Мотырев Поэт III - Андрей Боровиков Продолжительность спектакля - один час 50 минут без антракта. Есенин-поэт - не «хулиган», не «озорной гуляка», а художник трагической судьбы, в которой отразились катастрофы первой половины ХХ века, - таков герой нового спектакля Романа Виктюка. А рядом с ним Айседора Дункан - танцовщица, новатор театра, женщина страстная и полная романтических иллюзий. …Они встречаются в послереволюционной Москве - поэт и танцовщица. Он молод и знаменит, она признана всем миром и обласкана советской властью. И вспыхивает страсть, и стихи спорят с танцем, и перестают иметь значение время, люди вокруг и реальность за окном! Роман Виктюк насыщает свой спектакль культурными параллелями и ассоциациями, создавая из стихов, романсов, диалогов, пластических этюдов безграничное пространство поэзии и игры.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Коварство и любовь
КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ (KABALE UND LIEBE) Судебное разбирательство Фридрих Шиллер Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - заслуженный художник РФ Владимир Боер Художник по свету - Сергей Скорнецкий Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Режиссер по пластике - Михаил Вишневский Звукорежиссер - Людмила Платонова Помощник режиссера - Лариса Прозоровская Действующие лица и исполнители: Президент фон Вальтер - Александр Дзюба Фердинанд - Игорь Неведров Вурм I - заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин Вурм II - Павел Новиков Леди Мильфорд - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Миллер - заслуженный артист РФ Олег Исаев / Владимир Красников Его жена - Мария Казначеева / Олеся Быкодерова Луиза - Анна Подсвирова / Евгения Соляных Гофмаршал фон Кальб - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина и другие. Премьера спектакля состоялась 28 октября 2011 года. Спектакль идет без антракта. Великая трагедия немецкого романтизма «Коварство и любовь» впервые увлекла Романа Виктюка в 1969 году (Калининский театр юного зрителя), причем посвящен спектакль был юбилею Ленинского комсомола. Разумеется, режиссер не изменил здесь присущей ему иронии, а спектакль был полон страсти и сочувствия к юным героям, боровшимся за свою любовь. Шиллер образца 2011 года - это совершенно новая версия, жесткая и современная, полная неразрешимых противоречий и трагических прозрений, на которые был щедр ХХ век. Именно поэтому жанр спектакля определен как «судебное разбирательство». …Юная Луиза влюблена в аристократа Фердинанда. Очевидно, что это неравный брак. Отец влюбленного Президент фон Вальтер готов пойти на все, чтобы помешать ему. А секретарь Президента по фамилии Вурм (в переводе с немецкого «червяк») плетет свою собственную интригу. Роман Виктюк насыщает свой спектакль культурными параллелями и ассоциациями, играет театральными стилями, иронизирует, но все это во имя того, чтобы заставить зрителя задуматься над абсурдностью существования человека вне любви, вне своей природы, в угоду фантомам социума. В своих сценических откровениях Виктюк беспощаден и правдив, но неизменно театрален и ярок. И выясняется, что «Коварство и любовь» - это очень современная пьеса, о сегодняшнем дне и о тех, кто осмеливается любить вопреки всему.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Король Арлекин
Премьера! КОРОЛЬ-АРЛЕКИН (Konig Harlekin) Рудольф Лотар Перевод с немецкого П.Н. Олаева Постановка, режиссура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Костюмы - Елена Предводителева Художник по свету - Сергей Скорнецкий Хореограф - Алексей Скляренко Режиссер по пластике - Владимир Аносов Ассистент режиссера - Андрей Боровиков Звукорежиссер - Людмила Платонова Действующие лица и исполнители: Арлекин - заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин Панталеоне - Игорь Неведров Коломбина - Анна Подсвирова / Евгения Соляных Скапино - Иван Ипатко Королева Гертруда - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Боэмунд, ее сын - Кирилл Рубцов Танкред, брат короля - Александр Дзюба Гиза, его дочь - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина Принц Эццо, кузен Боэмунда - Алексей Скляренко 1-й придворный - Юрий Горин 2-й придворный - Глеб Исаков Премьера спектакля состоялась 28 октября 2010 года. Спектакль идет без антракта. В спектакле звучит фрагмент репетиции оперы Джузеппе Верди «Травиата» под управлением Артуро Тосканини. Рудольф Лотар - австрийский драматург XIX века, которого для русской сцены открыл Александр Таиров . Спектакль, премьера которого состоялась 16 ноября 1917 года, прошел «с несомненным успехом», отмечал тогдашний журнал «Театр». Еще бы! И трех недель не прошло с ночи Октябрьского переворота, обрушившего Российскую империю. Так что идея шатающихся тронов, царственных шутов и шутовских королей уже не требовала подтверждений... ...Атмосфера в королевском дворце тревожная: народ не знает, что вместо короля на троне сидит талантливый лицедей, волю которого пытаются подчинить придворные и даже сама королева. Однако Арлекин выходит из-под их контроля... Сравнение политической жизни с трагической арлекинадой - одна из любимых тем в театре ХХ века. Маска, скрывающая истинные намерения, - символ древний и многозначный. Но не менее важной для режиссера Романа Виктюка оказывается тема столкновения художника и власти, ибо Арлекин для него - прежде всего, гениальный актер. Удастся ли ему сохранить жизнь в сетях политических интриг? Удастся ли остаться самим собой? И удастся ли сберечь любовь?..
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты

Король Арлекин

посмотреть афишу сеансов и заказать билеты

Мастер и Маргарита

посмотреть афишу сеансов и заказать билеты

Нездешний сад

посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Ромео и Джульетта
Театр Романа Виктюка R & J: Ромео и Джульетта Уильям Шекспир Сценическая адаптация Романа Виктюка Постановка, режиссура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Художник по свету - Сергей Скорнецкий Хореография - Филипп Ситников Режиссер по пластике - Михаил Вишневский Звукорежиссер - Людмила Платонова Исполнители - студенты Британской морской школы : Студент I     - Иван Ипатко Студент II - Игорь Неведров Студент III - Роман Полянский Студент IV - Алексей Литвиненко / Станислав Мотырев Премьера спектакля состоялась 15 июня 2009 года Спектаклем «R & J: Ромео и Джульетта» Театр Романа Виктюка открывает свой шекспировский цикл . Самая «нетрагическая» трагедия Шекспира, пронизанная ренессансной радостью принятия мира, стала поводом для театральной фантазии, полной безудержной игры, иронии, юношеского максимализма и остроты чувств. Четыре парня среди парусов, лестниц и канатов разыгрывают вечный сюжет – таковы предложенные режиссером обстоятельства . Но мало кто знает, что в начале XVII века на одном из застигнутых штилем чайных клиперов капитан, чтобы отвлечь матросов от пьянства и драк, ставил с ними другую трагедию Шекспира – великого «Гамлета». Так жизнь в который раз пересеклась с искусством, предвосхитив неожиданный и провокационный театральный ход…
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Ромео и Джульетта
Премьера! R&J. Ромео и Джульетта Режиссер - Роман Виктюк Театр Романа Виктюка готовится представить новый спектакль "R&J. Ромео и Джульетта" по трагедии У. Шекспира. Художественный руководитель театра обратился к одной из самых знаменитых пьес в мировой драматургии с тем, чтобы взглянуть на нее с позиции сегодняшнего дня, с позиции нового поколения совсем молодых людей, которые только начинают открывать для себя мир . Мир этот полон романтики, красоты, чувственности и тайны... На данный момент в тайне держатся и подробности нового спектакля Романа Виктюка.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Нездешний сад
НЕЗДЕШНИЙ САД Азат Абдуллин Постановка и режиссура – Роман Виктюк Сценография – Владимир Боер Хореография – Артур Ощепков Костюмы – Марианна Жарова Художник по гриму – Вадим Ежихин Свет – Татьяна Полякова Звукорежиссер – Людмила Платонова В ролях : заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин, заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, Екатерина Степанкова, Дмитрий Жойдик, Михаил Фатеев, Клаудиа Бочар, Олеся Быкодерова, Михаил Руденко, Константин Авдеев, Владимир Белостоцкий и другие. Продолжительность спектакля - один час 50 минут без антракта Когда-то Роман Виктюк обещал Рудольфу Нурееву поставить о нем спектакль. Обещание режиссер выполнил, обратившись к пьесе драматурга Азата Абдуллина, известность которому принес спектакль «Тринадцатый председатель», поставленный в 70-е годы в Театре им. Евг. Вахтангова с Василием Лановым в главной роли. В одном из интервью Абдуллин признался, что его «пьеса не о Нурееве, танцовщик лишь служит прототипом. Эта пьеса об изгнании и признании, о великой силе духа, о таланте». В этом смысле Виктюк идет вслед за драматургом, продолжая в спектакле одну из главных тем своего творчества – тему трагической и прекрасной судьбы художника в мире, его конфликта с посредственностью, его обреченности на вечный поиск идеала .
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты



Служанки
CЛУЖАНКИ Жан Жене Театральный ритуал Перевод - Е. Наумовой Постановка, режиссура и пластическая партитура - Роман Виктюк Художник-постановщик и художник по костюмам - Алла Коженкова Хореография - Эдвальд Смирнов Художник по свету - Анатолий Кузнецов В ролях: Соланж - заслуженный артист России Дмитрий Бозин Клер - Дмитрий Жойдик Мадам - Алексей Нестеренко Месье - Иван Никульча Жан Жене (1910-1986) – enfant terrible французского авангарда . Роман «Богоматерь цветов», написанный им в тюрьме, сначала ужасает, а затем восхищает Жана Кокто, который открывает Жене дорогу во французский литературный мир. Изданные в 1947 году «Служанки» продолжают проходящую через все творчество Жене тему индивидуальной свободы, вступающей в конфликт с регламентирующим все стороны человеческой жизни социумом . Роман Виктюк первым в СССР обратился к драматургии Жене (театр «Сатирикон», 1988), поставив дерзкий, вызывающе театральный спектакль, в котором условности социума оказываются поводом для восхитительной игры, как раз и дарующей искомую свободу. В театральной афише конца 80-х годов не было, пожалуй, ни одного спектакля, вызывающего такой же резонанс, как «Служанки» Романа Виктюка, спектакля, «отразившего эпоху и меняющийся эстетический и нравственный кодекс человека» .          Поставленный в 1988 году в «Сатириконе», а затем несколькими годами позже возобновленный уже в Театре Виктюка, этот спектакль принес режиссеру славу кумира богемы, в котором соединились упования эстетов и чаяния постмодернистского искусства. «Служанки» сделали Виктюка символом нового театрального направления, провозглашавшего главенство Игры в жизни, победу театральности над обыденностью – для искусства рубежа 80-90-х годов это было более, чем актуально . Они положили начало стилю, который позже стал именоваться «victyuk style» - утонченные линии модерна, красота и фантастическая театральность действа, происходящего на сцене. Для зрителей это был шок. Необычным было все – начиная от гримов, напоминающих маски театра Кабуки и благоухающего французскими духами ... Месье в роскошной шубе, полный истомы голос Далиды и главное – совершенно особый способ актерского существования, строящийся на постоянном ощущении дистанции по отношению к образу. Впервые изумленная публика увидела столь сложные гримы и томную, выразительную пластику мужчин, играющих роли женщин .        Вся тонкость и сложность постановки диктуется автором пьесы. Жан Жене - изгой и маргинал, исступленный бунтарь,  один из ярчайших писателей французского интеллектуализма. Его "Служанки" - отнюдь не банальная криминальная история двух сестер-служанок, задумавших отравить свою хозяйку Мадам . Это возвышенная пьеса о трагизме бытия, о столкновении мечты и реальности. По Виктюку, все в этой жизни пропитано и движется страстью, ею одной . Диковинные декорации, причудливые костюмы, игра и пластика актеров, чарующая музыка Далиды – все в органичном соединении и составляет единое целое. Спектакль с пронизывающей до "мурашек" энергетикой, который до сих пор не могут забыть зрители нескольких поколений. И который по воздействию на зрителя стал настоящей легендой!
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Мастер и Маргарита
МАСТЕР И МАРГАРИТА Сны Ивана Бездомного По одноименному роману Михаила Булгакова Режиссер - Роман Виктюк Сценография – В. Боер Костюмы – Е. Панфилова Хореограф – А. Ощепков Режиссер по пластике – С. Векслер В ролях: Дмитрий Бозин,  заслуженные артистки России Екатерина Карпушина и Людмила Погорелова, Михаил Фатеев,  Заслуженный артист России Олег Исаев, Дмитрий Малашенко и  другие. Премьера спектакля состоялась 26 октября 2001 года Продолжительность спектакля - один час 55 минут Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940) работал над романом «Мастер и Маргарита» более 10 лет. За это время менялась концепция произведения, сначала задумывался сатирический роман, но позднее сатира стала лишь одним из элементов повествования . Известно, что законченный вариант текста «Романа о дьяволе» писатель собственноручно сжег в 1930 году. Затем последовал ряд редакций нового текста, в котором уже фигурируют Мастер и Маргарита. Примечательно, что одна из редакций имеет название «Князь тьмы». Разумеется, о публикации романа в конце 30-х годов, в период разгула сталинских репрессий, не могло быть и речи. Текст долгое время ходил в списках и был напечатан с купюрами лишь в 1966 году в журнале «Москва». Роман Виктюк, работая над пьесой по роману «Мастер и Маргарита», учел и политический контекст, и мотивы ранних редакций булгаковского текста . Советская эпоха предстает в спектакле со всем абсурдом и нелепостью, здесь властвует гротеск. Великий бал Полнолуния оказывается шабашом советских вождей, танцуют бюсты Ленина и Сталина. Тема из «Служанок» Жене «невозможно любить друг друга в рабстве» получает неожиданное продолжение здесь , и любовь для Мастера и Маргариты – это прежде всего страдание и боль. За происходящим наблюдает Воланд, холодный и отстраненный. Спектакль Театра Романа Виктюка – это третье обращение режиссера к культовому для русской литературы тексту после Вильнюса и Нижнего Новгорода. По сравнению с предыдущими версиями здесь меньше романтики и больше философского осмысления феномена сталинской эпохи .
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Путаны
ПУТАНЫ Нино Манфреди Лирическая комедия в двух частях Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Костюмы - Владимир Бухинник Режиссер по пластике - Леонид Лейкин Действующие лица и исполнители : Принцесса – Екатерина Карпушина Армандо – Ефим Шифрин Путти – Олег Исаев, Евгений Атарик, Дмитрий Бозин, Михаил Вишневский, Фархад Махмудов Премьера спектакля состоялась в 1997 году В спектакле звучит музыка : "Who will take my dreams away" (Marianne), Faithfull, "Pal-Yat-Chee" (Spike Jones), "Smile" (Charlie Chaplin), "Mamma" (Robertino Loretti). Комедия «Путаны» примечательна участием в ней Ефима Шифрина. В начале пьесы встречаются сценарист-неудачник и неплохо зарабатывающая путана и пускаются в рассуждения о жизни. Их беседы иллюстрирует четверка юношей, изображающих то страусов, то амуров, то соседей . Юноши очень пластичны, диалоги остроумны, но оптимизма во всем этом мало, поскольку выясняется, что и сценаристы, и продажные женщины одинаково несчастливы в любви. Спектакль «Путаны» – это яркая клоунада, оперные арии и легкая эстрадная музыка, смех до слез и смех сквозь слезы . Итальянская пьеса, как ни странно, весьма актуальна на российских просторах: что менее нравственно - зарабатывать на жизнь, торгуя собственным телом, или продавать свои идеи, душу, талант? (The Show Times). Из интервью Романа Виктюка журналу «MagaZine» : — Я считаю, что само время требует, чтобы в спектакле был не один, а несколько содержательных пластов, – говорит Виктюк. – Кто-то из сидящих в зале следит только за сюжетом, другая часть публики – за формой, за эстетикой. У нас должно быть несколько "этажей": сюжетный, этический и эстетический. Это словно блестящая, дорогая конфета, форма, под этой блестящей бумажкой вкуснейшие "карамель", "шоколад" и тому подобное. А уже внутри этой привлекательной конфеты – "яд", что нам необходим. А ядом при правильной дозе можно лечить от многих болезней. ...мы даем зрителю то содержание, ради которого и создавали "конфету". В конце зритель должен получить эмоциональный шок. А уже потом, через какое-то время, он начнет раскручивать мысль, глубоко засевшую в его голове. Когда такое происходит, публика долго не отпускает актеров, не понимая, что она аплодирует себе – тем внутренним изменениям, которые в ней происходят. " Путти (итал. putti, мн. число от putto, буквально – младенец) – изображения маленьких мальчиков (иногда крылатых), совмещавшие в себе черты античных эротов и христианских ангелов" (БСЭ).
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Путаны
Театр Романа Виктюка ПУТАНЫ Нино Манфреди Лирическая комедия в двух частях Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Костюмы - Владимир Бухинник Режиссер по пластике - Леонид Лейкин Действующие лица и исполнители: Принцесса – Екатерина Карпушина Армандо – Ефим Шифрин Путти – Олег Исаев, Евгений Атарик, Дмитрий Бозин, Михаил Вишневский, Фархад Махмудов Премьера спектакля состоялась в 1997 году В спектакле звучит музыка: "Who will take my dreams away" (Marianne), Faithfull, "Pal-Yat-Chee" (Spike Jones), "Smile" (Charlie Chaplin), "Mamma" (Robertino Loretti). Комедия «Путаны» примечательна участием в ней Ефима Шифрина. В начале пьесы встречаются сценарист-неудачник и неплохо зарабатывающая путана и пускаются в рассуждения о жизни. Их беседы иллюстрирует четверка юношей, изображающих то страусов, то амуров, то соседей. Юноши очень пластичны, диалоги остроумны, но оптимизма во всем этом мало, поскольку выясняется, что и сценаристы, и продажные женщины одинаково несчастливы в любви. Спектакль «Путаны» – это яркая клоунада, оперные арии и легкая эстрадная музыка, смех до слез и смех сквозь слезы. Итальянская пьеса, как ни странно, весьма актуальна на российских просторах: что менее нравственно - зарабатывать на жизнь, торгуя собственным телом, или продавать свои идеи, душу, талант? (The Show Times). Из интервью Романа Виктюка журналу «MagaZine»: — Я считаю, что само время требует, чтобы в спектакле был не один, а несколько содержательных пластов, – говорит Виктюк. – Кто-то из сидящих в зале следит только за сюжетом, другая часть публики – за формой, за эстетикой. У нас должно быть несколько "этажей": сюжетный, этический и эстетический. Это словно блестящая, дорогая конфета, форма, под этой блестящей бумажкой вкуснейшие "карамель", "шоколад" и тому подобное. А уже внутри этой привлекательной конфеты – "яд", что нам необходим. А ядом при правильной дозе можно лечить от многих болезней. ...мы даем зрителю то содержание, ради которого и создавали "конфету". В конце зритель должен получить эмоциональный шок. А уже потом, через какое-то время, он начнет раскручивать мысль, глубоко засевшую в его голове. Когда такое происходит, публика долго не отпускает актеров, не понимая, что она аплодирует себе – тем внутренним изменениям, которые в ней происходят. "Путти (итал. putti, мн. число от putto, буквально – младенец) – изображения маленьких мальчиков (иногда крылатых), совмещавшие в себе черты античных эротов и христианских ангелов" (БСЭ).
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Служанки
Театр Романа Виктюка CЛУЖАНКИ Жан Жене Перевод - Е. Наумовой Постановка, режиссура и пластическая партитура - Роман Виктюк Художник-постановщик и художник по костюмам - Алла Коженкова Хореография - Эдвальд Смирнов Художник по свету - Анатолий Кузнецов В ролях: Соланж - Заслуженный артист России Дмитрий Бозин Клер - Дмитрий Жойдик Мадам - Алексей Нестеренко Месье - Иван Никульча Роман Виктюк — один из самых известных и почитаемых современных режиссеров мира. Понятие «стиль Виктюка» прочно укоренилось в сознании искушенного зрителя и стало символом яркого и неожиданного театрального действа, сочетающего тонкий психологизм с феерической зрелищностью, гарантом превосходной актерской игры и высочайшего качества постановки. В 1991 году режиссер создал первый в России частный театр — Театр Романа Виктюка, ставший в 1996 году государственным, на сцене которого появились такие знаменитые спектакли, как «Служанки», «М. Батерфляй», «Двое на качелях», «Лолита», «Саломея», «Нездешний сад», «Последняя любовь Дон Жуана». "Служанки" были поставлены в 1987 году на сцене театра "Сатирикон" и в течение нескольких лет входили в его репертуар. В последующем «Служанки» стали первым спектаклем Театра Романа Виктюка и претерпели вторую редакцию, которая также имела ошеломляющий успех. Спектакль был показан более чем в 30 странах. "Я уже не говорю о том, что, например, в Мексике мы играли без перевода, а финал - по два раза, иначе нас просто не отпускали, - вспоминает Роман Виктюк в книге "Роман с самим собой". - Вокруг театра стоял кордон полицейских. Артисты были просто национальными героями…" «Ведь о чем "Служанки"? О том, что плебс никогда не может постичь дух, аристократизм. Он этой ненавистью к духу, скорее, уничтожит себя, нежели сможет понять, что происходит с высотой, небом, крыльями. Только сейчас убеждаюсь, что был прав, поставив "Служанок"» – Роман Виктюк. Вся тонкость и сложность постановки диктуются автором пьесы. Жан Жене - изгой и маргинал, исступленный бунтарь, один из ярчайших писателей французского интеллектуализма. Его "Служанки" - отнюдь не банальная криминальная история двух сестер-служанок, задумавших отравить свою хозяйку Мадам. Это возвышенная пьеса о трагизме бытия, о столкновении мечты и реальности. Сам Жан Жене предлагал режиссерам отдать роли женщин в своей пьесе мужчинам. Так и поступил Роман Виктюк, вызвав у зрителей советских времен шок. И спектакль получился фантастически красивым! Виктюк, не следуя "букве" пьесы, создал свой спектакль: вокруг текста - его образ. Он нашел это эхо. Почти в каждой реплике, даже в словах. И это эхо выражено пластически - в жестах, танцах и музыке. По Виктюку, все в этой жизни пропитано и движется страстью, ею одной. Диковинные декорации, причудливые костюмы, игра и пластика актеров, чарующая музыка Далиды – все в органичном соединении и составляет единое целое. Спектакль с пронизывающей до "мурашек" энергетикой, который до сих пор не могут забыть зрители далеких 80-х годов. И который по воздействию на зрителя стал настоящей легендой!
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Саломея
Театр Романа Виктюка САЛОМЕЯ Странные игры Оскара Уайльда Перевод: Константина Бальмонта и Екатерины Андреевой Постановка, пластическая партитура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Художник по костюмам - Владимир Бухинник Хореография - Алла Духова Движение - Юрий Сысуев Художник по гриму - Вадим Ежихин Звукорежиссер - Людмила Платонова В ролях: Дмитрий Жойдик, заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин, заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, Иван Никульча, Тарас Колядов, Евгений Атарик, Алексей Скляренко, заслуженный артист РФ Олег Исаев / Валерий Сехпосов и другие. Продолжительность спектакля – два часа 15 минут без антракта Поэтическая драма «Саломея» в России была запрещена царской цензурой, но в 1917 году к ней одновременно обратились Малый театр (титульную роль исполнила Ольга Гзовская) и Камерный (Саломея – Алиса Коонен, Иоканаан – Николай Церетели, художник спектакля – Александра Экстер, режиссер спектакля – Александр Таиров). Роман Виктюк вслед за Таировым отказался от историко-бытового воспроизведения сюжета, превратив уайльдовскую «Саломею» в завораживающую притчу о пути художника в мире, где соседствуют любовь и смерть. Сегодня «Саломея» стала своеобразной визитной карточкой Театра Романа Виктюка, воплотив самые яркие и экзотичные черты стиля режиссера. Спектакль Романа Виктюка - торжество чувственной красоты. В который раз режиссер любуется, сколь совершенным созданием мира является мужчина. В данном конкретном случае - это актеры театра Виктюка. Единственная актриса, занятая в спектакле, всем своим очень женским обликом лишь усиливает эффект торжества мужской природы. А Виктюк вновь доказывает, что он и только он в совершенстве владеет искусством театральной провокации. Здесь спрессовываются две истории - библейская, данная в версии лондонского денди, и история любви и жизни самого Оскара Уайльда.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Последняя любовь Дон Жуана
Театр Романа Виктюка ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ ДОН ЖУАНА Эрик-Эммануэль Шмитт Перевод – Ирина Прохорова Постановка и режиссура – Роман Виктюк Сценография – Владимир Боер Хореография – Артур Ощепков Костюмы – Евгения Панфилова Звукорежиссер – Людмила Платонова Художник по гриму – Вадим Ежихин Свет – Татьяна Полякова Костюмер – Марианна Жарова В ролях: заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин, заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, Анна Подсвирова, Иван Никульча, Мария Казначеева, Клаудиа Бочар, заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина, Олеся Быкодерова, Михаил Руденко, Константин Авдеев. Продолжительность спектакля - два часа 30 минут с одним антрактом Премьера спектакля состоялась 20 июня 2005 года Пьеса «Ночь в Валони» (1988) – одно из первых произведений Эрика-Эммануэля Шмитта, написанных для театра. Затем последовали «Фредерик, или Бульвар преступлений», «Посвящение Еве», «Распутник», а также повести и романы. Сегодня этот писатель – один из самых популярных в мире. Название «Последняя любовь дон Жуана» придумал Роман Виктюк, который в своем спектакле сильно омолодил героя, меньше всего желая объяснять его внутреннюю опустошенность возрастными причинами. Дон Жуан появляется во всем блеске молодости в окружении великолепных дам, но все эти полные иронии и чувственности игры теряют смысл, когда в сюжет вмешивается любовь…
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Нездешний сад.Рудольф Нуреев
Театр Романа Виктюка НЕЗДЕШНИЙ САД Азат Абдуллин Постановка и режиссура – Роман Виктюк Сценография – Владимир Боер Хореография – Артур Ощепков Костюмы – Марианна Жарова Художник по гриму – Вадим Ежихин Свет – Татьяна Полякова Звукорежиссер – Людмила Платонова В ролях: заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин, заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, Екатерина Степанкова, Дмитрий Жойдик, Михаил Фатеев, Клаудиа Бочар, Олеся Быкодерова, Михаил Руденко, Константин Авдеев, Владимир Белостоцкий, Иван Никульча, Евгений Атарик, Мария Соловьева, Валерий Сехпосов, Алексей Скляренко. Продолжительность спектакля -один час 50 минут без антракта Когда-то Роман Виктюк обещал Рудольфу Нурееву поставить о нем спектакль. Обещание режиссер выполнил, обратившись к пьесе драматурга Азата Абдуллина, известность которому принес спектакль «Тринадцатый председатель», поставленный в 70-е годы в Театре им. Евг. Вахтангова с Василием Лановым в главной роли. В одном из интервью Абдуллин признался, что его «пьеса не о Нурееве, танцовщик лишь служит прототипом. Эта пьеса об изгнании и признании, о великой силе духа, о таланте». В этом смысле Виктюк идет вслед за драматургом, продолжая в спектакле одну из главных тем своего творчества – тему трагической и прекрасной судьбы художника в мире, его конфликта с посредственностью, его обреченности на вечный поиск идеала.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Давай займемся сексом
Театр Романа Виктюка ДАВАЙ ЗАЙМЕМСЯ СЕКСОМ!  Валентин Красногоров Постановка и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценограф - Владимир Боер Художник по костюмам - Евгения Панфилова Хореограф - Артур Ощепков Действующие лица и исполнители: Муж - Михаил Фатеев Жена - заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина Сестра - заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова Профессор - заслуженный артист РФ Олег Исаев Девушка - Мария Казначеева Сексуальные маньяки: Константин Авдеев, Евгений Атарик, Владимир Белостоцкий, Олеся Быкодерова, Дмитрий Малашенко, Иван Никульча, Михаил Руденко, Валерий Сехпосов, Алексей Скляренко, Мария Соловьева, Екатерина Степанкова. Продолжительность спектакля - один час 50 минут без антракта   Драматург Валентин Красногоров (Израиль) написал парадоксальную и в чем-то провокативную притчу о современных взаимоотношениях мужчин и женщин . За эпатирующим названием и полными иронии диалогами скрывается размышление о кризисе семьи как социального института, об одиночестве, на которое неизбежно обречен человек, когда из его жизни уходит любовь и остается только секс. Монолог Сестры (Людмила Погорелова), завершающий спектакль, резко контрастирует с предыдущим ходом действия и полон подлинного трагизма. Эта работа несет на себе отпечаток экспрессионистского стиля, в котором были решены известные постановки Романа Виктюка конца 1990-х – начала 2000-х годов, - «Заводной апельсин» и «Пробуждение весны».
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Непостижимая женщина, живущая в нас
НЕПОСТИЖИМАЯ ЖЕНЩИНА, ЖИВУЩАЯ В НАС, или ЛЮБОВНЫЕ ИГРЫ Ханох Левин Режиссер - Роман Виктюк Сценография – В. Боер Костюмы – Е. Панфилова Хореография – А. Скляренко В ролях: Вера Сотникова, Дмитрий Бозин, Дмитрий Малашенко, Дмитрий Косенкин, Заслуженная артистка России Екатерина Карпушина, Заслуженный артист России Олег Исаев, Алексей Шуйков. Женщину можно любить, но невозможно постичь ее до конца… Чего хочет женщина? Кого хочет женщина? Поймите это, и вы ее получите. Перестаньте думать о себе, подумайте о ней. Примите ее точку зрения, постигайте непостижимое, берите женщину не силой, а тонкостью. Все-таки главный орган, предназначенный для занятий любовью, – это душа. Роман Виктюк бьет тревогу по утраченной мужественности. И он же слагает оды вечной женственности. «Моя постановка – дань памяти автору пьесы – видного израильского драматурга Ханоха Левина. Перед своей недавней кончиной Левин выразил желание, чтобы именно я поставил его новое и, увы, последнее произведение», – заметил режиссер перед премьерой. Во всем мире Ханоха Левина считают драматургом-провокатором. Виктюку тоже свойственен театральный авантюризм. Его актеры – Вера Сотникова, Екатерина Карпушина, Дмитрий Бозин, Дмитрий Малашенко – с удовольствием принимают правила игры, предлагаемые автором и театром. Сюжет этой пьесы трудно пересказать, сама история, сознательно запутанная драматургом, в спектакле выглядит, как притча. Хунтер (Дмитрий Бозин) безответно влюблен в «самую желанную, Вечную Женщину» Маурицию (Вера Сотникова). Но она уезжает, а вместо нее в доме хозяйки поселяется другая - Мадагаскар: они на время решили поменяться квартирами. Англичанку, компаньонку Мауриции, и Хочкес, француженку, компаньонку Мадагаскар, играет одна и та же актриса - Екатерина Карпушина. Лакснер едет за своей Мадагаскар. А Хунтер остается дома, где неожиданно оказывается соперником Лакснера, он возжелал имеющуюся на данный момент в наличии «самую желанную» - Мадагаскар - и постиг прописную истину: обладать – значит, терять. Несколько раз Хунтер с Лакснером попытались поменяться местами и войти к «желанной» под личиной другого (один из классических сюжетов мировой литературы, корнями уходящий в Библию), но у них это не вышло.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Мастер и Маргарита
Театр Романа Виктюка МАСТЕР И МАРГАРИТА Сны Ивана Бездомного По одноименному роману Михаила Булгакова Режиссер - Роман Виктюк Сценография – В. Боер Костюмы – Е. Панфилова Хореограф – А. Ощепков Режиссер по пластике – С. Векслер В ролях: Дмитрий Бозин, заслуженные артистки России Екатерина Карпушина и Людмила Погорелова, Михаил Фатеев, Заслуженный артист России Олег Исаев, Дмитрий Малашенко и другие. Премьера спектакля состоялась 26 октября 2001 года Основная идея спектакля – отношения между художником и властью, вечная во все времена. Роман Булгакова интересует Виктюка прежде всего как документ сталинской эпохи. Территорией абсурда предстает в спектакле Москва 20-х годов, где нервничает и томится Мастер, впадает в истерику Иванушка Бездомный, рыдает Маргарита, а грустный Воланд старается не потерять остатки иронии, глядя на отлаженный механизм государственной машины. Завершается спектакль речью самого «Отца народов». Театральная версия культового романа М. Булгакова не предполагает воссоздание всех сюжетных линий. Виктюк отбрасывает и «нехорошую квартиру», и историю Понтия Пилата. Ведь главное в спектакле - это любовь.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Саломея
10 лет спектаклю! САЛОМЕЯ (SALOME) Странные игры Оскара Уайльда Перевод с французского Константина Бальмонта и Екатерины Андреевой Постановка, пластическая партитура и музыкальное оформление - Роман Виктюк Сценография - Владимир Боер Художник по костюмам - Владимир Бухинник Хореография - Алла Духова Движение - Юрий Сысуев Художник по гриму - Вадим Ежихин Звукорежиссер - Людмила Платонова В ролях : Дмитрий Жойдик, заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин, заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, Иван Никульча, Тарас Колядов, Евгений Атарик, Алексей Скляренко, заслуженный артист РФ Олег Исаев / Валерий Сехпосов, заслуженный артист РФ Олег Исаев, Константин Авдеев, Алексей Нестеренко и другие. Спектакль идет без антракта «Саломею» Оскара Уайльда Роман Виктюк мечтал поставить очень долго. Репетиции, пробы… Но театральный ход был подсказан самой жизнью: есть сведения о любительском представлении «Саломеи», где титульную роль играл сам автор. Так возникла идея соединить сюжет пьесы и судьбу Оскара Уайльда. А 26 апреля 1998 года на сцене Театра им. Моссовета состоялась долгожданная премьера! Она вызвала самый настоящий шок ! Избыточная театральность и декадентская роскошь незабвенных «Служанок» (к 1998 году они уже стали легендой), казалось бы, безвозвратно утраченные, вдруг возродились, как феникс, из пепла перелома эпох. Спектакль сразу же стал визитной карточкой Театра Романа Виктюка, где слово «Саломея» стало синоним слова «аншлаг» . Десять лет нисколько не уменьшили зрительского интереса. В зал приходит новое поколение зрителей, и выясняется, что они в нем находят свое, современное и очень важное. Вслед за иудейской царевной и Оскаром Уайльдом они убеждаются в том, что «тайна любви больше, чем тайна смерти», что «любовь не замкнешь в слова, как не расскажешь музыку и не нарисуешь солнце».
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Восемь любящих женщин
ВОСЕМЬ ЛЮБЯЩИХ ЖЕНЩИН ПРЕМЬЕРА! Робер Тома Сценарий - Франсуа Озон Перевод – Наталья Ставровская Театральная версия Романа Виктюка Постановка, режиссура и музыкальное оформление – Роман Виктюк Режиссер – Дмитрий Касимов Сценограф – Владимир Боер Художник по костюмам – Евгения Панфилова Хореограф – Алексей Батраков Ассистент режиссера – Андрей Боровиков Помощник режиссера – Лариса Прозоровская В ролях: заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова, заслуженная артистка РФ Екатерина Карпушина, заслуженный артист РФ Олег Исаев, Олеся Быкодерова, заслуженная артистка РФ Анна Терехова и другие. Этому детективу, написанному известным французским драматургом Робером Тома, мастером «хорошо сделанной пьесы», дал вторую жизнь кинорежиссер Франсуа Озон. В восьми женских ролях он занял восемь ведущих актрис французского кино разных поколений. Между тем, первоисточник известен у нас давно: пьесу Тома ставили в Москве в Театре киноактера и Театре сатиры, в Севастополе и других городах нашей страны. Однако стимул режиссерской фантазии Романа Виктюка дал именно фильм Озона. И вот премьера! В доме под рождество собирается вся семья: мать, две очаровательные дочки, их бабушка, незамужняя сестра хозяйки дома, есть и служанка. И вдруг одна из дочерей, поднявшись в кабинет к отцу, объявляет, что он убит! А дальше развертывается сюжет, полный иронии и порою злой сатиры, психологических нюансов и откровенных провокаций.
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


Служанки
CЛУЖАНКИ Жан Жене Перевод - Е. Наумовой Постановка, режиссура и пластическая партитура - Роман Виктюк Художник-постановщик и художник по костюмам - Алла Коженкова Хореография - Эдвальд Смирнов Художник по свету - Анатолий Кузнецов В ролях: Соланж - Заслуженный артист России Дмитрий Бозин Клер - Дмитрий Жойдик Мадам - Алексей Нестеренко Месье - Иван Никульча Роман Виктюк — один из самых известных и почитаемых современных режиссеров мира. Понятие «стиль Виктюка» прочно укоренилось в сознании искушенного зрителя и стало символом яркого и неожиданного театрального действа, сочетающего тонкий психологизм с феерической зрелищностью, гарантом превосходной актерской игры и высочайшего качества постановки. В 1991 году режиссер создал первый в России частный театр — Театр Романа Виктюка, ставший в 1996 году государственным, на сцене которого появились такие знаменитые спектакли, как «Служанки», «М. Батерфляй», «Двое на качелях», «Лолита», «Саломея», «Нездешний сад», «Последняя любовь Дон Жуана». "Служанки" были поставлены в 1987 году на сцене театра "Сатирикон" и в течение нескольких лет входили в его репертуар. В последующем «Служанки» стали первым спектаклем Театра Романа Виктюка и претерпели вторую редакцию, которая также имела ошеломляющий успех. Спектакль был показан более чем в 30 странах. "Я уже не говорю о том, что, например, в Мексике мы играли без перевода, а финал - по два раза, иначе нас просто не отпускали, - вспоминает Роман Виктюк в книге "Роман с самим собой". - Вокруг театра стоял кордон полицейских. Артисты были просто национальными героями…" «Ведь о чем "Служанки"? О том, что плебс никогда не может постичь дух, аристократизм. Он этой ненавистью к духу, скорее, уничтожит себя, нежели сможет понять, что происходит с высотой, небом, крыльями. Только сейчас убеждаюсь, что был прав, поставив "Служанок"» – Роман Виктюк. Вся тонкость и сложность постановки диктуются автором пьесы. Жан Жене - изгой и маргинал, исступленный бунтарь, один из ярчайших писателей французского интеллектуализма. Его "Служанки" - отнюдь не банальная криминальная история двух сестер-служанок, задумавших отравить свою хозяйку Мадам. Это возвышенная пьеса о трагизме бытия, о столкновении мечты и реальности. Сам Жан Жене предлагал режиссерам отдать роли женщин в своей пьесе мужчинам. Так и поступил Роман Виктюк, вызвав у зрителей советских времен шок. И спектакль получился фантастически красивым! Виктюк, не следуя "букве" пьесы, создал свой спектакль: вокруг текста - его образ. Он нашел это эхо. Почти в каждой реплике, даже в словах. И это эхо выражено пластически - в жестах, танцах и музыке. По Виктюку, все в этой жизни пропитано и движется страстью, ею одной. Диковинные декорации, причудливые костюмы, игра и пластика актеров, чарующая музыка Далиды – все в органичном соединении и составляет единое целое. Спектакль с пронизывающей до "мурашек" энергетикой, который до сих пор не могут забыть зрители далеких 80-х годов. И который по воздействию на зрителя стал настоящей легендой!
посмотреть афишу сеансов и заказать билеты


АФИША МОСКВЫ - СОБЫТИЯ С ОПИСАНИЯМИ









горячие темы 
Где хранить шины?

Прививки котенку

Можно ли оставлять велик в подъеде?

Как вы строите дачу?

Аквапарки Москвы

Какие есть обзорные экскурсии в Москве?

Где подышать свежим воздухом и отдохнуть морально


 ГЛАВНАЯ · ФОТО · ГИД · КАРТА · НОВОСТИ · АФИША · АДРЕСА · ИНФО · КАМЕРЫ · ФОРУМ · ОТКРЫТКИ · ФИАЛКИ · ЗНАКОМСТВА · РАЗВЛЕЧЕНИЯ